Últimamente estoy jugando al juego de la empatía, el que se hace en español, en Semagames, y el que se hace en inglés, en Littlegolem (realmente se puede emplear cualquier idioma, pero tal vez no se consigan unos buenos resultados.) Las direcciones, las siguientes:
http://www.littlegolem.net/jsp/egame/index.jsp
http://www.semagames.com/JE_index.asp
En el que está en español estoy consiguiendo unos resultados malos, mientras que en el que está en inglés no son tan malos. Esto se podría explicar teniendo en cuenta que tal vez en el inglés me esfuerzo más, pero también puede ser un fenómeno parecido al que se puede observar en algunas partidas de otelo (o al menos algunas que yo he jugado y en las que eso me ha parecido.)
Así, al igual que en inglés se me ocurren menos palabras que en español, simplemente porque mi vocabulario es más limitado en ese idioma, y por lo tanto hay menos posibilidades entre las que elegir y equivocarme, en una partida de otelo en la que tenga poca movilidad, tendré menos movimientos para elegir y será más difícil que me equivoque.
Obviamente esto no quiere decir que tener menos movimientos sea mejor. En absoluto. Podemos volver a la comparación anterior: si tenemos poco vocabulario nos costará desarrollar un discurso fluido con el que expresar nuestras ideas y, lo mismo, con pocos movimientos: nos costará o será imposible desarrollar nuestro juego para conseguir alcanzar mejores posiciones.
Sin embargo sí que parece claro que si tenemos pocas opciones será más difícil equivocarnos (aunque también se perderá diversión.) Es como si estamos haciendo un test de estos con muchas preguntitas. Será más fácil pasarlo si tenemos menos respuestas entre las que elegir. Aunque, cómo no, si dominamos a la perfección la materia nos dará igual que nos den a elegir entre dos o cien respuestas, pues siempre acertaremos.
Por eso a veces a mí me gusta, si veo ventaja, el materializarla cuanto antes, pues a veces la partida se puede complicar hasta casi lo impensable.
Cuando queremos enterarnos de las últimas noticias otelísticas también nos encontramos con muchas y muy distintas fuentes, ninguna de ellas realmente completa, por lo que hay que consultar muchas. Ya hablé en una entrada pasada de las sindicaciones y demás, por lo que no merece la pena que vuelva a ello.
Lo que sí es importante es que Òscar Martínez, presidente de la asociación española de jugadores del juego que nos ocupa, sigue escribiendo en su blog (el enlace en la columna de la izquierda de este blog), y seguramente publicará, entre otras, noticias distintas a las que aquí se leen.
En definitiva, acutualmente hay tres blogs de jugadores españoles, éste incluido, con estilos bastante diferentes. Pero aún hay cabida para muchos más. También, que siempre se me olvida, recordar que Mario aparte del blog también publica una especie de tablón de noticias en esas mismas páginas: http://othello.enddor.com/
Ya que estamos recordando anteriores entradas, en el anterior sobre las compras en Barcelona, también quería señalar que realmente no hace falta irse hasta allí para comprar. Supongo que en otros sitios tiene que haber, otra cosa es que no haya mirado mucho. Sí hay que tener en cuenta que actualmente no se encuentran tableros bajo el nombre de Othello en España, o al menos yo no he visto; creo que es más fácil encontrar tableros bajo el nombre de reversi. Concretamente vi en una tienda un tablero de reversi de Clementoni. A mí no me gustan tanto como los otros, pero si urge el comprarse uno, ahí están.
No hay comentarios:
Publicar un comentario